Language :

이 포스트는 한국어와 일본어로 작성되어 있습니다.

この記事は日本語と韓国語で作成されています。

この記事は日本語でも書いてあります。日本語の記事へ

2013.05.02.THU 홋카이도 소우야미사키,아사히야마동물원 // 北海道 宗谷岬、旭山動物園



날씨  : 흐림

지출  : 19172엔

이동거리  : 392 km


天気 : 曇り

出費 : 19172円

移動距離 : 392 km


6:50 소우야미사키공원 // 宗谷岬公園

날씨도 흐린데다가 바닷가라서 바람도 엄청 불고 많이 춥다.

먼저 공원에 올라가봤다.

天気が悪い上に強風でめちゃめちゃ寒い。

まず公園に行ってみた。




허니와 클로버에 나왔던 구 해군망루.

ハチクロに出てた旧海軍望桜。



러시아 사할린 43km.

사할린은 섬자체가 낮은 편이라 어지간히 날씨가 좋지 않으면 볼 수 없다고 한다.

サハリン43km

サハリンは全体的に低いのでなかなか見ることが出来ないらしい。







일본인 최초의 사할린 탐험가 ‘마미야 린조’의 동상.

사할린이 반도가 아니라 섬이었다는 사실을 증명했다고 한다.

日本人で初めてサハリンを探検した’間宮林蔵’の像。

サハリンが半島ではなく島だということを証明したという。




일본 최북단의 땅 비석에서 인증샷 ㅋㅋ

日本最北端の地の碑で記念写真




화장실에 붙어있는 포스터.

배타고 43km가면 외국.

トイレで見かけたポスター。




일본 최북단의 땅 도착증명서

日本最北端の地到着証明書



20시까지 삿포로에 차를 반납해야하기때문에 슬슬 출발했다.

20時まで札幌に車を返却しなければいけないのでそろそろ出発。



주유소에서 기름 넣고. 일본최북단 급유증명서.

여기에 있는 가게는 죄다 일본최북단이라는 이름을 내걸고 있다 ㅋㅋ

ガソリン給油。日本最北端給油証明書。

この辺にあるお店はみんな『日本最北端』というタイトルがついている。



출발한지 1시간쯤 흘렀을까

1時間ほど走ったところで



사슴이 보여서 급정거를 해서 얼른 찍었다 ㅎㅎ

어제 오면서 봤던 ‘사슴 튀어나옴 주의!’가 생각났다.

설마가 사람잡네 ㅋㅋ

鹿が見えたので急ブレーキかけて素早く撮った。

昨日見た’鹿飛び出し注意’を思い出す。

油断出来ないな。



다시 달리기 시작하고

また走り出す



9:10 미치노에키 사루후츠공원 // 道の駅さるふつ公園

이쁜 건물이 보이길래 잠시 차를 세우고 휴식.

可愛いが建物が見えたのでちょっと一休み。





9:40 쿳챠로 호수 // クッチャロ湖

일본에서 가장 먼저 고니가 찾아오는 호수라고 한다.

日本で一番初めにコハクチョウが飛来する湖らしい。



사진에 있는 새들은 5월 중순에 러시아로 날아갔다가

10월초쯤에 다시 돌아온다고 한다.

この鳥は5月頃ロシアの方に行き、10月頃戻ってくるらしい。



다시 차를 달려 아사히야마 동물원으로 향한다.

続いて旭山動物園に向かう。



잠시동안 파란하늘이 보였지만 금방 흐려졌다.

しばらく青空が見え隠れするがすぐ曇る。



13:50 아사히야마 동물원 // 旭山動物園



스프카레로 먼저 배부터 채우기 ㅋㅋ

스프카레는 좀 더 전문적인 가게에서 먹어야했지만 딱히 먹을만한게 없었다.

나쁘지 않았다.

まずはスープカレーで腹ごしらえ。

スープカレーは専門店で食べた方がいいけど他に食べたいものはなかった。



쇼를 볼수 있는 스케쥴인데 내가 볼 수 있는 것은 3개밖에 남지 않았다.

スケジュールのお知らせ。この時間じゃ3つしか見れない。



하늘이 참 마음에 안든다.

気に入らない空。



동울, 입장궝 ㅎㅎㅎ

ハングルがちょっと残念。



제일 처음에 보이는 것이 오른쪽으로 보이는 플라밍고다.

목이 어떻게 저렇게 휘어지는지 신기하다.

入場してすぐ右側に見えるフラミンゴ。

あの首はどうなってるんだ!?

.

아사히야마동물원의 매력중에 하나인 손글씨 판넬.

딱딱하게 인쇄된 고딕체는 읽을 맛도 안 나는데

이렇게 쓰여진 설명이라면 읽는 것도 재미있다.

旭山動物園の魅力の1つである手書きパネル。

文字だけきっしりと埋まってる説明は見向きもしないが

こうだったら読むのも楽しい。



바다표범. 이런 각도에서 볼 수 있게 만든 점은 정말 참신한 아이디어인것같다.

アザラシ。こんな角度で見れるようにしたのは斬新なアイデアだと思う。



니들은 일 안하냐?

こら~寝ないで仕事やりなさいよ(笑)



북극곰. 내가 동물원에서 가장 좋아하는 동물이다.

ホッキョクグマ。私は動物園で一番好きなやつだ。




병을 일본어로 빈이라 하는데 한글로도 빈이라고 써놨다. 아깝네 ㅋㅋ

『ビン』を韓国語で『ビョン』というけど、日本語読みの『ビン』になってる。残念!



다시 바다표범. 이녀석, 손님을 즐겁게 해주는 방법을 알고 있다 ㅋㅋ

またアザラシ。こいつ、お客さんを喜ばせるやり方を知っている(笑)



바다표범의 모구모구타임.

사육사가 설명을 참 재밌게 한다.

동영상 찍어놓은 게 있었는데 삭제된 것 같다 ㅠㅠ

アザラシのもぐもぐタイム。

飼育員の説明が面白い。

動画も撮ったけど消えたみたい(泣)



펭귄. 귀엽다 ㅋㅋㅋ

可愛いペンギン



수중터널에서 헤엄치는 펭귄들을 감상할 수 있다.

근데 겁나게 빠르다. 눈으로 쫓아가기 힘들다.

하늘을 나는 펭귄이라는 말을 실감할수 있다.

水中トンネルから泳ぐペンギンが見れる。

目で追いつけないほど早いスピードだ。

空を飛ぶペンギンというのはこれのことだった。



삿포로로 돌아가는 길.

날씨는 계속 흐렸는데 희안하게도 저녁노을이 보인다.

札幌へ向かう。

ずっと曇りだったのに不思議なことにちらっと夕日が見える。



19:00

삿포로도 퇴근시간에는 차가 막힌다 ㅎㅎ

込んでるな。



20:00

렌트카 반납하고 숙소근처에서 간단히 식사.

レンタカーを返却してホテルの近くで軽く晩飯。


피곤하다 ㅋㅋ

疲れた。


sponsored link
큰사각형

공유하기

팔로우하기

sponsored link
큰사각형

댓글

  1. 어? 눈이 쌓여 있네요?
    우와 신기해요!

    • 피터팬† 댓글:

      그쵸? 저도 너무 신기했어요.
      제가 살고 있는 도쿄에는 1년에 한번 쌓일까말까하는 정도라서
      몇년치 눈을 한번에 다 구경하고 온것 같아요 ㅎㅎ

  2. S매니저 댓글:

    덕분에 잘 보고 간답니다^^
    행복하고 즐건 하루 되시길 바래요~

  3. 사루후츠 댓글:

    2년 전쯤 워킹홀리데이의 인연으로 왓카나이 사루후츠 공원에 있는 호텔에서 인턴을 했었습니다. 대학을 졸업하고 사회생활을 하다가 생각나서 검색을 해보던 찰나 여기까지 왔네요 ^^ 항상 행복하세용~!

  4. 사루후츠 댓글:

    2년 전쯤 워킹홀리데이의 인연으로 왓카나이 사루후츠 공원에 있는 호텔에서 인턴을 했었습니다. 대학을 졸업하고 사회생활을 하다가 생각나서 검색을 해보던 찰나 여기까지 왔네요 ^^ 항상 행복하세용~!

  5. 왓카나이 댓글:

    2년 전쯤 워킹홀리데이의 인연으로 왓카나이 사루후츠 공원에 있는 호텔에서 인턴을 했었습니다. 대학을 졸업하고 사회생활을 하다가 생각나서 검색을 해보던 찰나 여기까지 왔네요 ^^ 항강 행복하세용~!