Language :

이 포스트는 한국어와 일본어로 작성되어 있습니다.

この記事は日本語と韓国語で作成されています。

この記事は日本語でも書いてあります。日本語の記事へ

단돈 400엔으로 돼지고기볶음 만들기 // たった400円で豚肉炒めを作る

요리도 못하는 제가 레시피를 포스팅 할 줄이야~

料理が下手な私がレシピを更新するとは…


혼자 생활하다 보면 요리하는 게 정말 귀찮습니다.

특히 여기 일본에서는 특별히 요리를 하지 않아도

반찬이나 레토르토 식품이 기가 막히게 준비되어있어서

먹고 사는데 큰 지장은 없답니다.

그렇게 며칠동안 계속 사다 먹다가 가끔식 뭔가 만들어보기도 하는데요

제가 할 줄 아는 요리 중의 하나인 돼지고기볶음을 소개해드리겠습니다.

一人暮らしで面倒なことの一つは料理だと思います。

日本で生活していると別に料理なんかできなくても

日持ちのするお惣菜やレトルト食品が発達していますので

食生活には差支えありません。

だけどそれを続けるとさすがに飽きてくるのでたまには何か作ったりしています。

その中で自分がよく作ってる料理の一つをご紹介したいと思います。






재료 : 식용류, 물엿, 간장, 고추장, 양파 1개, 얇은 돼지고기 300g정도

시간 : 10분

지출 : 400엔정도 (돼지고기, 양파)

材料 : サラダ油、水飴、醤油、コチュジャン、玉ねぎ1個、豚肉こまぎれ300g

時間 : 10分

出費 : 400円くらい(肉、玉ねぎ)

300g이면 2인분 해결할 수 있습니다.

300gくらいで2人前作れます。




먼저 양파를 썰어줍니다.

채썰기라던가 어슷썰기라던가 그런용어는 몰라서 쓰지 않겠습니다.

그냥 사진처럼 썰어주시면 됩니다 ^^

まず玉ねぎを切ってください。

せん切りとかみじん切りとか知りません。

写真のように切ってください。




후라이팬에 식용유 부어주시고요.

フライパンにサラダ油を入れてください。




양파를 볶아주세요.

玉ねぎを炒めます。




돼지고기를 넣어주세요.

저는 귀찮아서 랩을 벗기고 그대로 부었습니다.

肉を入れてください。

私は面倒くさくてラップを外してそのまま入れました。




빨간 부분이 없어질때까지 볶고 2~3분 더 볶아줍니다.

赤がなくなったらさらに2~3分炒めます。




불을 끄고 고추장 한 숟갈 넣어주세요

火を消してコチュジャンを1スプーン。




곧 바로 간장 투입

저는 숟가락없이 그냥 붓습니다.

처음 도전하시는 분들은 한숟가락 분량 넣으시면 됩니다.

それから醤油投入。

私はスプーンなしで入れますが、

初挑戦の方は1スプーンくらい入れれば大丈夫です。




물엿도 한숟가락 정도 넣어주세요.

水飴も1スプーンくらい入れます。




다시 불을 키고 다시 2~3분 볶아줍니다.

火をつけて2~3分炒めます。




끝.

出来上がり。



저는 15분 걸렸어요.

사진 안 찍었으면 10분정도 걸렸을 거에요.

고기하고 양파밖에 없어서 좀 외로워보이는데요,

일단 만드는 방법만 알아두고 익숙해진 다음에

김치, 참치, 피망, 당근 등을 추가해주면

좀 있어보이는 돼지고기볶음을 만드실 수 있어요.

15分くらいかかりました。

写真撮らなかったら10分くらいです。

豚肉と玉ねぎしかなくて寂しそうに見えますが、

一応作り方がなれてきたら

キムチ、ツナ缶、ピーマン,ニンジンなどを加えたら

もうちょっと美味しそうな豚肉炒めができると思います。


sponsored link
큰사각형

공유하기

팔로우하기

sponsored link
큰사각형