멘붕(メンブンン)/ショック、パニック

韓国語

멘붕は멘탈(mental)붕괴(崩壊)を略した言葉です。

直訳すると『精神が崩壊するほど衝撃をうけた状態』な感じで日本語の『パニック』に近いですが、

そこまで大げさではなくても軽い感覚でよく使われます。

たとえば

  • 頑張ったけど結果台無しになったとき

試験日に寝坊して受けられなかったよ。もうメンブン状態

시험날에 늦잠자서 시험못봤어. 멘붕이야.

  • なんかショックを受けたとき

突然彼女から別れをつけられてメンブン状態だ

갑자기 애인이 헤어지자고 해서 멘붕상태.

  • 想定外の出来事で戸惑うとき

あれ?財布無くしちゃったみたい。メンブンだよ~

어라? 지갑을 잃어버린것같아. 멘붕.

などがあります。

使い方はこんな感じです。

멘붕이다,멘붕이야 = メンブンだ

멘붕오다 = メンブンになってきた

멘붕시키다 = メンブンさせる

멘붕상태 = メンブン状態

멘붕에 빠지다 = メンブンに陥る

멘붕에 빠뜨리다 = メンブンに陥れる

 ▼▼ 멘붕状態の色んなパターン

댓글

  1. 소스킹 댓글:

    아……… 마지막 사진이 진정…멘붕이네요…..ㅠㅠ

  2. 저도 얼마전에 알게된 말이네요..
    사용법을 친절하게 가르쳐 주시니..도움이 됩니다..하하
    근데 마지막 사진은 정도가 심한데요?ㅎㅎ;;