韓国語 & 일본어

일본어

さすが、さすがは、さすがの、さすがに 뭐가 이리 헷갈려?

안녕하세요. 피터팬입니다. 오늘은 さすが、さすがは、さすがの、さすがに를 알아보겠습니다. 이렇게 4개의 단어를 보기만 해도 헷갈리시는 분이 계실거라 생각합니다 ^^ 어떤 차이가 있는지 천천히 살펴보도록 하죠...
韓国語

멘붕(メンブンン)/ショック、パニック

멘붕は멘탈(mental)붕괴(崩壊)を略した言葉です。 直訳すると『精神が崩壊するほど衝撃をうけた状態』な感じで日本語の『パニック』に近いですが、 そこまで大げさではなくても軽い感覚でよく使われます。 たとえば頑張ったけど結果台無...
韓国語

살아있네(サラインネ)/イケてるじゃん、やるね~

私の周りには韓国人があまりいませんので使わせていただくことはあんまりありませんが、 韓国のバラエティ番組とかでよく耳にします。 『イケてるじゃん。まだまだ健在だ。いいね。』といった意味の釜山(プサン)の方言です。 映画「犯...
일본어

バックレ/무단결근 등 땡땡이치다

친하게 지냈던 회사의 동료가 안 보여서 다른 동료한테 물었습니다.피터팬 「xxさん、今日来てないですか?」동료M 「あいつ、バックレ」피터팬 「ばっくれ?」동료M 「昨日係長とケンカしちゃったらしいよ」저는 ばっくれ의 뜻을 몰라서...
일본어

たかがブログ、されどブログ // 기껏해야 블로그이지만 그래도 블로그다

일본어 표현 중에 たかが~されど~라는 말이 있습니다. ~부분에는 같은 단어를 넣어서 사용하는게 보통입니다. たかが는 알고 계실거라 생각합니다. "고작, 기껏해야"라는 뜻이죠. 얼마 전에 ごとき라는 단어...
일본유행어

현재 일본 최고의 유행어는?

제가 최근 몇달동안 TV를 보지 않았기 때문에 저는 몰랐는데요. 얼마전 TV에서 이 한마디에 모두가 웃었던 것이 생각났고 그로부터 얼마 후 술자리에서도 모두들 빵 터졌던 게 생각나서 이렇게 포스팅하게 되...
일본어

お安い御用だ / 문제없다. 쉬운 일이다.

우리말 표현 중에 누워서 떡 먹기, 식은 죽 먹기라는 말이 있습니다. 일본어에도 비슷한 표현이 몇가지 있는데 그 중 하나가 お安い御用입니다. 이 표현은 주로 누군가에게 부탁을 받아 가볍게 그것을 승낙할...
일본어

水掛け論 / 결말이 나지 않는 논쟁

"니가 이렇게 하라고 했잖아" "내가 언제?" "전에 했거든?" "안했거든?" "미~춰버리겠네" 한 사람은 상대방이 말한 걸 들었다고 하고 그 상대방은 그런 말 한적이 없다고 합니다. 뭐 살다보면 종종 있는 일입니...
일본어

ぶっちゃけ / 까놓고 말해서

打ち明ける → ぶっちゃける → ぶっちゃけ 모든걸 다 숨김없이 죄다 털어놓다인 打ち明ける가 어원. ぶっちゃける로 변하면서 나중에는 る가 빠져서 ぶっちゃけ가 됩니다. 3가지 모두 현재에도 쓰이고 있습니다. 예전에는 ...
일본어

我ながら / 내가 생각해도, 내가 한 일이지만

네이버사전 : 내가 생각해도. 나 스스로도. 내 일이지만. (동의어)自分ながら 我ながら는 간단합니다. "내가 하고도 이런 말 하기엔 뭐하지만"이라는 늬앙스입니다. 설명도 많이 필요없을것 같네요. 자메이카의 육상 ...