내 일본어작문이 맞는 표현인지 긴가민가할때 내가 확인하는 방법

잡담

2분정도면 다 읽어요~

일본어 중급정도가 되면 작문을 하거나 말을 하려고 할때 이 표현이 맞는 표현인지 확실하지 않을 때가 있습니다. 초급때는 몰라도 크게 신경을 쓰지 않았는데 어느정도 레벨업이 되면 신경쓰이게 됩니다. 이럴 때 주위에 일본어를 잘 하는 분이나 일본인이 있으면 간단하게 해결할 수 있습니다만 현실은 그렇지 않은 경우가 많을 것입니다. 아마 대부분 문법을 직접 검색하거나 게시판을 이용해 질문하는 방법을 많이 이용하실 것 같은데요, 이중에 질문해놓고 무작정 기다리기보다는 자기 스스로 해결하도록 노력해 보는 것도 중요합니다. 질문을 하지말라는 얘기는 아니에요. 다른 사람의 의견을 들어보는 것도 매우 중요하기 때문이죠.

제 경우에는 문장자체를 주로 검색하는 편입니다. 그럼 검색란에 뭘 쓰냐고요? 본인이 생각한 일본어문장을 그대로 씁니다.

예를 들어서 「XX회사에서 근무하고 있습니다」라는 말을 일본어로 바꿔보겠습니다. 이 문장에는 일본어초급자들이 실수하기 쉬운 함정이 있습니다. 바로 빨간색부분인 「에서」라는 부분입니다. 일본어를 공부한 지 얼마안된 분들이라면 장소를 나타내는 격조사 で와 に를 떠올릴 것입니다. 그런데 「~で는~에서」이고 「~に는 ~에」라고 알고 있을 것입니다. 아니라면 미안합니다. 저는 그랬거든요. 검색방법을 설명하기 위함이므로 문법설명은 건너뛰도록 하겠습니다. 초급분들이 많이 실수하는 작문은 이렇습니다.

「XX会社で勤めています」

XX의 부분은 무역, 보험, 자동차 등등 여러가지가 있을 수 있으나 검색범위가 좁아지므로 XX는 빼고「会社で勤めています」로 검색해보겠습니다.

「会社勤めています」로 검색했더니 무려 64,500,000개가 검색되었습니다. 그런데 잘 보시면 勤めています앞에, 격조사 で가 붙어있는 게 한 개도 없습니다. 이번엔 で말고 に를 넣어서 검색해보겠습니다.

「会社勤めています」는 41,000,000개로, 위의 것보다 수는 적지만 「~に勤め~」가 제대로 검색되었습니다.

「会社で勤めています」가 한 개도 나오지 않았다고 해서 이 문장이 틀렸다고 확신할 수 없습니다. 물론 여기서의 「会社で勤めています」는 실제로 틀린 문장입니다. 다만, 틀린 문장은 아닌데 검색에 노출되지 않았을 가능성도 제로가 아니라는 말입니다. 중요한 것은 장소를 나타내는 격조사 で와 に중 어느것을 쓸까 고민이었다면 「会社に勤めています」처럼 に를 쓰는 게 거의 확실하다는 것입니다. 그리고 「会社で勤めています」가 맞는건지 틀린건지는 질문으로 고수들의 도움을 받으시면 되겠죠.

마무리

검색하려면 국내사이트보다는 일본사이트를 이용하는 게 좋습니다. 제가 주로 이용하는 곳은 구글재팬 야후재팬입니다. 그리고 이 방법의 또다른 좋은 점은 검색하면서 생각지도 않았던 단어를 뽑아먹을 수도 있다는 점입니다. 무슨 말이냐면요, 위의 파란 부분에 있는 ブラック会社라는 말은 저는 몰랐던 단어입니다.

で와に를 알아보다가 ブラック会社라는 새로운 단어를 덤으로 얻어가게 된거죠. 이런 걸 원플러스원이라고 하나요?^^ 초급자에겐 어려울 수도 있지만 안하는 것보다는 낫습니다. 검색으로 풍부한 어휘실력을 길러봅시다~

댓글